top of page

Traduzione autenticata con Apostille

Assicuratevi che i vostri documenti siano riconosciuti a livello mondiale con i nostri servizi di apostille. Autentichiamo i certificati ufficiali di nascita, matrimonio, morte e altro ancora, facilitando le vostre formalità internazionali.

Avete bisogno della traduzione dell'Apostille?

Quando si tratta di questioni ufficiali all'estero, è fondamentale assicurarsi che tutti i documenti necessari siano autenticati con un'apostilla. L'apostilla funge da convalida riconosciuta a livello internazionale, confermando l'autenticità e la legittimità dei documenti.

 

L'apostilla funge da sigillo di approvazione da parte delle autorità del Paese emittente, verificando l'autenticità dei documenti. Senza questa certificazione essenziale, i vostri documenti potrebbero essere considerati non validi o non autorizzati dal governo straniero, con il rischio di essere rifiutati.

 

Ottenendo l'autenticazione dei vostri documenti essenziali, assicurate alle autorità straniere che i vostri documenti sono conformi ai requisiti legali necessari. Questo processo di autenticazione semplificato facilita le interazioni con i governi, le istituzioni e i datori di lavoro internazionali, assicurando che i vostri diritti e privilegi siano rispettati senza inutili ostacoli.

 

Per salvaguardare le vostre opportunità ed evitare contrattempi, è fondamentale assicurarsi che tutti i documenti richiesti per scopi ufficiali all'estero siano adeguatamente apostillati. Questo approccio proattivo fornisce la fiducia e la tranquillità necessarie per affrontare con successo le complessità delle imprese internazionali.

Che cos'è un'apostilla?

L'apostilla verifica l'autenticità di un documento richiesto per scopi ufficiali, come ad esempio i certificati di nascita, morte e matrimonio. I documenti privi di apostille non saranno riconosciuti dall'autorità pubblica ricevente. In alcuni casi, l'apostilla stessa deve essere tradotta nella lingua di riferimento.

 

Prima di poter emettere un'apostilla, i documenti devono essere certificati e autenticati dal nostro team o dalla società di traduzione responsabile del nuovo contenuto. Per i nostri progetti nel Regno Unito, questi documenti vengono poi inviati al Dipartimento di Legalizzazione del Foreign Office di Milton Keynes. L'intero processo richiede in genere fino a tre settimane e i documenti autenticati vengono inviati direttamente al cliente. Su richiesta, è possibile fornire un riferimento di tracciabilità.

Qual è il costo di una traduzione autenticata con apostille?

La tariffa per l'emissione di un'apostilla varia notevolmente da Paese a Paese e talvolta anche da Stato a Stato. Ad esempio, nel 2016 l'HCCH ha raccolto le tariffe di 54 Stati e ha riscontrato un costo medio di 15,43 euro. Alcuni Paesi, come la Francia e il Giappone, non applicano alcuna tariffa, mentre altri, come le Isole Cayman, applicano una tariffa di 150 KYD (180 USD), una delle più alte.

 

Negli Stati Uniti, le tariffe possono variare notevolmente a seconda dello Stato e del tipo di documento. Ad esempio, l'Indiana non applica alcuna tariffa per l'apostilla di un certificato di nascita, mentre il Connecticut applica una tariffa di 40 USD per un'apostilla non legata all'adozione.

 

SwissCert offre traduzioni notarili con apostille a una tariffa fissa di 64 CHF per pagina. Questa tariffa trasparente vi garantisce di conoscere il costo in anticipo, consentendovi di preventivare di conseguenza le vostre esigenze di traduzione e di apostille. Le nostre tariffe competitive riflettono

il nostro impegno a fornire servizi di alta qualità a prezzi equi, assicurando che i vostri documenti siano correttamente autenticati per l'uso internazionale. Contattateci all'indirizzo contact@swiss-cert.com o utilizzando questo modulo per ottenere la vostra traduzione autenticata con apostille oggi stesso!

Abstract Linear Background

Ricevere un preventivo gratuito

bottom of page